Hiçbir Yerin Şarkısı
Kıbrıs’ta sokaklar tanklarla doluydu
Ceketli adamlar nutuklar atıyordu
Ordumuz muzaffer hamaset gırla
Protokol saflarda el pençe divan
Sokaklar uygun adım marş marş
Her yer hep aynı hem yakın hem uzaktı
Ve hiçbir yerde işgal hâlâ sürüyordu
Bir anıt dikildi bir kumarhane
Bin anıt dikildi ve bin kumarhane
Kâr tatlı, para aklı ayşe tatilde kaldı
Bir yirmi temmuz inşa olmakta ulus
Bir ondört ağustos yavru artık adımız
Kim yerli kim göçmen sınır aç kin besler
Biz yolda yol asker sınırı aç yol gözler
Kalbi kırık adada ahh kardeşler
Kuytulardan kesmandan, bir karpuz diliminin ardından
Gölgenin serininden günlerin sıcağından
Hürriyet şarkıları dilimize pelesenk
Apoletlere inat rütbesiz bir gelecek
Kurmak için çıkılan bu yolun menzilinde
Askersiz bir bölgede başladı her şey işte
Bu bir davettir, bu bir pakttır, bu anti-militarist bir barış harekâtıdır
………………………
…………………
Το τραγούδι του πουθενά
Οι δρόμοι της Κύπρου ήταν γεμάτοι άρματα
άνθρωποι με κοστούμια έριχναν λέξεις
ο στρατός μας έμπαινε γεμάτος ηρωισμό και νίκη
μπροστά στο πρωτόκολλο ήταν έτοιμοι να δεχτούν διαταγές
οι δρόμοι παρέλαυναν στον ανάλογο βηματισμό
Παντού όλα είναι τα ίδια, μακριά και κοντά
και η κατοχή της γης του πουθενά ακόμα συνεχιζόταν
ένα μνημείο κτίστηκε και ένα καζίνο,
χιλιάδες μνημεία, χιλιάδες καζίνο
το κέρδος είναι γλυκό, τα λεφτά μέσα στο μυαλό, η Αισιέ παρέμεινε στις διακοπές
Μια 20η του Ιούλη ένα έθνος δημιουργήθηκε
μια 14η του Αυγούστου ονομαστήκαμε κόρη πατρίδα
ποιος είναι ντόπιος ποιος είναι έποικος, ανοίξτε τα σύνορα, η δυσφορία συγκρατιέται
είμαστε στους δρόμους, στρατιώτες στα σύνορα, να ανοίξουμε τα μάτια
αχ αδέρφια αυτού του σπαραγμένου νησιού
Τα διαλείμματα διακόπτονται, ακολουθεί μια φέτα καρπούζι
από την δροσιά της σκιάς, από την ζέστη των ημερών
τραγούδια ελευθερίας, τριαντάφυλλα της γλώσσας μας
μένουν οι επωμίδες, ένα μέλλον χωρίς ιεραρχίες
να ξεκινήσει στην εμβέλεια αυτού του δρόμου
να εγκαθιδρύσουμε μια αποστρατιωτικοποιημένη περιοχή εδώ, όλα άρχισαν εδώ
Αυτή είναι μια πρόσκληση, μια συμφωνία, αυτή είναι μια αντι-μιλιταριστική ειρηνευτική επιχείρηση
………………………
Bandista song 2011,
inspired by Cemre’s invitation text for the first anti-militarist festival of 2010
Song of Nowhere
The streets in Cyprus were full of tanks
Men in jackets were throwing words
Our army was entering full of heroism and victory
At the front of the protocol they were ready to receive orders
The streets were marching in appropriate steps
Everywhere, everything is the same, both close and far
And the occupation at the land of nowhere was still continuing
A monument was erected, a casino
Thousands of monuments were erected and thousands of casinos
Profit is sweet, money in the mind, ayshe remained on holiday
One 20th July a nation was built
One 14th August our name is now “child country”
Who is local, who is settler, open the borders, grudge is held
We are on the streets, soldiers on the border to open eyes
Ahh brothers on the heartbroken island
Recesses are disrupted, followed by a slice of watermelon
From the coolness of the shade, from the heat of the days
Freedom songs, our language roses
Persistence of epaulettes, a future without ranks
Set off on the range of this road
To establish a demilitarized area here, everything started here
This is an invitation, this is a pact, this is an anti-militarist peace operation
http://tayfabandista.org/
Πηγή: Φάλιες
[youtube]http://youtu.be/XiLpGqQmWEE[/youtube]
Άψογον, τζιαι πολλά σωστόν.
ναι, πράγματι 🙂
eimai poli periergi na mathw to background story tou tragoudiou… nai, eimaste touta oulla se touth thn xwra, je pligomenoi je ponemenoi je sygxismenoi panw ap'ola! – (akoma je mia fetta pattixa…) touto oullo to conflict en mas afike identity pkion.
λαλεί “inspired by Cemre’s invitation text for the first anti-militarist festival of 2010”
Το background του τραγουδιού: πέρσυ όταν διοργανώθηκε η πρώτη Αντι-μιλιταριστική επιχείρηση ειρήνης (συναυλία) στην οποία τραγούδισαν οι Bandista http://www.tayfabandista.org/ έγραψαν ειδικά για την συναυλία αυτή το τραγούδι Hiçbir Yerin Şarkısı βασισμένοι στο κάλεσμα της συναυλίας. Το κείμενο το είχε γράψει η Cemre και οι Bandista το μελοποίησαν… Για τη φετινή συναυλία, που έγινε/γίνεται στις 14 Αυγούστου (επέτειο της δεύτερης εισβολής που είχε κωδικό “Η Αΐσέ πάει διακοπές”) τυπώσαμε μπλουζάκια με το logo της Αντιμιλιταριστικής Επιχείρησης Ειρηνης (το γνωστό logo που βρίσκεται έξω από στρατιωτικούς χώρους, αλλά ο στρατιώτης αντί όπλο κρατά κιθάρα, και κάτω αντί να λέει “Προσοχή! Στρατιωτική Περιοχή!” λέει “Προσοχή! Αποστρατιωτικοποιημένη Περιοχή!”) και στο πίσω μέρος τα λόγια του τραγουδιού αυτού…To event στο facebook https://www.facebook.com/event.php?eid=224780860897948